挿入画像

스팸을 향해 헥토파스칼 킥.

오늘 태터계열의 모든 블로그에 스팸 융단 폭격이 들어온 듯 싶습니다. 대체 어떻게 EAS를 뚫고 들어왔는지는 모르겠지만, 이 블로그도 거의 900개에 가까운 스팸 댓글이 달려서 지우는 데 꽤나 고생을 대박으로 -_-... 태터 포럼에 보니까 거의 4천개에 가까운 폭격을 맞은 분도 계시다더고 합니다. 그리하여, 오늘자 스팸을 DB에서 한번 주욱 둘러보았습니다.

그러는 동안 스팸 팻글에 걸린 URL에 모두 몇 가지의 단어가 공통적으로 쓰인 것을 발견!!
挿入画像

보이십니까!? 공통된 단어들!!

보이십니까!? hot, women, wet, girl, 2008.
모든 URL에 이 다섯개의 단어가 포함되어 있습니다.

일단 URL 필터링에서 이 다섯 개의 단어를 막아주십시오.
혹시나 저 다섯 개 이외의 다른 것도 있을 지 모르니 스팸 덧글에 대한 DB 파일을 첨부합니다.
첨부 파일은 SQL파일과 XML 파일로 되어있지요.

무엇인지 파악하려면 XML 파일 쪽이 훨씬 파악하기 쉽고 보기 쉬우니 뭐가뭔지 잘 모르시는 분은 XML 파일을 받아서 메모장 같은 텍스트 에디터에서 열어 보시기 바랍니다.
tc_Comments.sql

오늘자 스팸댓글 DB SQL

tc_Comments.xml

오늘자 스팸댓글 DB XML


2008/03/13 12:50 2008/03/13 12:50
Geschrieben von 윤소정 .

Schreiben Sie Ihre Begrüßungen hier.

  1. Komment RSS : http://www.louice.net/rss/comment/227
  2. Komment ATOM : http://www.louice.net/atom/comment/227
  3. OpenID LogoRaku 2008/03/13 12:56  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    お兄さんのところもですか。
    私もここ数日すごい爆撃受けましたよ。

    • 윤소정 2008/03/13 13:05  Änderung/Löschung  Adresse

      ここだけの話じゃなく、テト系列の全てのブログが迷惑コメント爆撃を受けたみたいです。今度の迷惑コメントはだいたいアメリカ発のもののようで、全部本文から言及した5つの単語が使われています。まずは、この5つの単語を「環境設定>拒否設定>URL拒否」から拒否リストに登録してください。こうしたらたいだいの迷惑コメントはブロックされるとおもいますよ。

      私はいま学校で授業中ですからここまで、な。

  4. OpenID LogoYH 2008/03/13 14:00  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    あ、日本語だ。(O.O);;
    こちらも似ている種類のSPAM爆弾を受けました。この情報が役に立ったからTrackbackします!
    ps) コメントを日本語に変える途中に答えましたね.w

    • 윤소정 2008/03/13 14:02  Änderung/Löschung  Adresse

      저도 그냥 지우려고 DB 들어갔다가 우연찮게 발견했습니다(...);; 하루에 4천개 이상 받은 분도 계시다는데 그 분은 참 뭐라고 위로를 드려야할지;;;

      꼭 도움이 되셨길 바랍니다 ㅠㅠ...

      ここからは日本語と韓国語、両方全部使えますよw
      わざと日本語で作成しなくてもよかったとおもいますが…^^

  5. NoLife 2008/03/14 12:23  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    わい~ 日本語だー (!?)
    うちのようにコメントが非常に少ない(さびしい)ところはあまりテロ(?)の心配はしなかっだけど、やっぱり堅雪小屋のほうもあまり信頼されてないとゆうか、最初からいざとなったらほかの場所へ乗り換えればいいと思ったからテロ(?)の防備なんか気にしなかったんですが、さすがに四千はちょっと怖いです。
    しかも一日じゃなくて数日になったらもうテロにしか見えないんです。
    右の韓国語はいったいなんですか?
    なんか中国の匂いがします。

    ・・・ところで、なぜヘクトパスカルキックですか?
    ガードを崩せないヘクトパスカルキックよりもっと大ダメージを狙ったほうが思いますが・・・。

    • OpenID Logo윤소정 2008/03/14 14:00  Änderung/Löschung  Adresse

      …ここは基本的で韓国語で運営中のブログなので日本語はご勘弁ください。

      こんどの迷惑コメントはテト系列のブログにしか爆撃しなかったそうです。イーグルスなどのブログにはこなかったみたいよ。いまはTextcube開発チームから迷惑コメントを一括的に削除できるプラグインを配布していますが、Tistoryはこのブラグインの利用ができなくて大変そう。

      さすがに四千は怖いだとは思ってましたが、テトフォーラムに行ってみたら一晩中(!)になんと一万二千の迷惑コメントが投稿されたという恐ろしい報告もありました…。一日じゃないです、一晩中です。こりゃどうみてもテロですよね。

      発信源はアメリカからヤフーからサービスしているBabelfishを通って来たようと思われています。
      中国じゃないですよねwww

      なぜヘクトパスカルキックかは私もわかりません。
      細かいことは訊かないでください…(汗)

    • 윤소정 2008/03/19 01:32  Änderung/Löschung  Adresse

      日本語をハングルで書いといたコメントは読みにくいので削除しました。

    • NoLife 2008/03/19 11:23  Änderung/Löschung  Adresse

      N : コメントは削除された。なぜだ!

      L : ハングルだから。

      (First風で)

[サインイン][OpenIDとは?]
tc15b2_jaloc.7z

Japanese Locale for Textcube 1.5b2 (7z)

tc15b2_jaloc.zip

Japanese Locale for Textcube 1.5b2 (zip)

Textcube 1.5 beta2 용 일본어 로케일
2007년 7월 14일 판, 윤소정

1. 이 압축 파일의 내용은 텍스트큐브 1.5 베타 2용 일본어 로케일입니다.
2. po파일은 제가 php에서 변환할 줄 몰라서 포함하고 있지 않습니다.
3. language 폴더에는 ja.php가 있습니다.
4. plugins에서 _ja를 달고 있는 건 php까지 완전히 일본어화 된 플러그인이며,
    없는 것은 일본어화가 필요없어 xml의 설명에 일본어 설명만 추가한 플러그인입니다.
5. 일본어 로케일에서 향후 "Textcube"라는 표기는 일본어로 변경될 수 있습니다.
6. 현재 '댓글 알리미'라는 기능은 기존의 '댓글 알림(コメントお知らせ)' 대신에
   '핑백(ピングバック:PingBack)'으로 번역되어 있습니다.
   최근 이글루스에서 추가된 '핑백' 기능과는 의미가 다릅니다. 따라서 이 역시 향후 변경될 수 있습니다.
   (ex: 영어를 그대로 써서 コメントトラッカー라던지.)
7. 기본스킨 역시 일본어화 되어있습니다.


Textcube 1.5 beta2用の日本語ローカル
昭和19(2007)年7月14日版・尹昭貞 作

1. このファイルはTextcube 1.5 beta2用のローカルであります。
2. poEdit用の po形式ファイルは phpからの変換方法をわからないので除いています。
3. languageフォルダーの中身は ja.phpだけです。これが日本語ローカルであります。
4. pluginsフォルダーから _jaがついているフォルダーは完全に日本語化しておいたプラグインであり、
 ついていないのは特別に日本語化を必要としていないので xmlの機能説明に日本語で説明を追加。
5. Textcubeと英語で表記しておりますが、後で日本語になれる…かも?
6. 既存の「コメントお知らせ」という表現はもう使用しません。
 代わりに「ピングバック(Pingback)」という表現になりました。
 (TC1.5b2のピングバック=TT1.1.xのコメントお知らせ)
 もちろん、後で変更されるかもしれません。
 (英語ローカルのように「コメントトラッカー(Comment Tracker)」とか)
7. デフォルトスキンも日本語化しました。

어쨌든 이렇습니다, 새로 번역된 부분이 있기 때문에 오타나 오역이 있을 수 있습니다.
지적해 주시면 향후 수정하겠습니다. 이 파일은 현재 개발팀에 보낸 상태...긴 합니다 -_-;;
2007/07/14 00:50 2007/07/14 00:50
Geschrieben von 윤소정 .

Schreiben Sie Ihre Begrüßungen hier.

  1. Komment RSS : http://www.louice.net/rss/comment/178
  2. Komment ATOM : http://www.louice.net/atom/comment/178
  3. inureyes 2007/07/18 00:34  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    핑백의 경우 상호 트랙백으로서의 규격이 잘 정의 되어 있기 때문에 댓글 알리미에서 이름을 원용하면 혼동을 불러 올 것 같습니다.^^

    • 윤소정 2007/07/22 21:13  Änderung/Löschung  Adresse

      ...왜 inureyes님의 코멘트나 트랙백은 일단 막히고 보는걸까요 ㅠㅠ;;
      이번에도 겨우 찾아냈습니다.

      음... 상호 혼동이 있는 용어라면 일단 다른 용어로 변경해야겠군요.
      영어를 그대로 따던지, 아니면 다른 용어를 정의해야 할 듯 싶습니다 :D
      곧 말씀드립죠 흑흑 ㅠㅠ...

    • inureyes 2007/07/26 12:08  Änderung/Löschung  Adresse

      절 미워하시는 게로군요 흑흑 ㅠ_ㅠ

    • 윤소정 2007/07/27 12:43  Änderung/Löschung  Adresse

      ...그럴 리가 있나요 ㅠㅠ
      일단 영어 표기를 따라 'コメントトラッカー'로 변경되었습니다.
      수정은 해 놨는데 안...보냈군요 orz

[サインイン][OpenIDとは?]
Japanese Locale 1.1.1.zip

Japanese Locale for Tattertools 1.1.1 : Vivace

태터툴즈 1.1.1용 일본어 로케일 수정 파일입니다. 태터툴즈 1.1.1을 이용해 일본어로 블로그를 운영하시는 분들은 수정 파일을 받아서 적용하여 주십시오. 포함되어 있는 파일은 다음과 같습니다.

language
  • ja.php (태터툴즈 1.1.1용 일본어 로케일 파일)
plugins
  • PN_Referer_Default
  • PN_Subscription_Default
  • PN_Visitor_Default

ja.php의 변경된 점
  1. 일부 문법 및 표현 오류 수정
plugins 폴더의 내용
  1. 통계 플러그인의 일본어판 (한국어 원본과 같이 사용하고 싶은 경우, 폴더 이름을 바꿔서 업로드 해 주십시오.)

마지막으로, 항상 태터툴즈를 이용해 주셔서 감사합니다.
2007/01/14 23:01 2007/01/14 23:01
Geschrieben von 윤소정 .

Schreiben Sie Ihre Begrüßungen hier.

[サインイン][OpenIDとは?]
오늘 드디어 티스토리 초대장이 와서 티스토리쪽 블로그도 하나 만들었습니다.
굳이 티스토리 블로그를 하나 추가한 이유는, 원래 다국어 지원쪽을 좀 알아보려고 했습니다만...
그냥 천천히 그림 보면서 설명하기로 하죠, 후후.

길어서 접어둡니다.


이상 그림만 많고 별 거 없는 태터툴즈와 티스토리의 비교였습니다. 개인적으로는 다국어 지원이 삭제된 게 좀 아쉽습니다만... 현재 티스토리가 외국인을 대상으로 하는 서비스는 아니니 별 수 없죠 뭐 :)

별 거 없는 걸 봐 주셔서 감사합니다 하하하.
2006/12/16 16:37 2006/12/16 16:37
Geschrieben von 윤소정 .

Schreiben Sie Ihre Begrüßungen hier.

[サインイン][OpenIDとは?]
오늘은 경어체 안 씁니다. 이유는 귀찮아서(...).

그렇게 광고를 때려대던(...) 티스토리가 드디어 1.1로 업데이트 했단다. 나야 독립계정에서 태터툴즈를 쓰고 있지만, TnF에 소속되어 일본어 로케일을 만들고 있기도 하다. (사실 독립계정이 아니면 안되는 이유가 일본어 로케일을 테스트해야 하니까;)

여튼 쓰지도 않는티스토리에 가끔가다 들러서 공지도 보고 이것저것 돌아다녀보고 글 재미있는 거 있으면 깔깔 웃으면서 보기도 하는데, 오늘 아침에 태터툴즈 QnA 게시판에 가 보니 "티스토리 지금 어떻게 된 건가요?" 라는 질문글이 있더라. 그래서 '오늘 업데이트 한다는 건 알았는데... 뭔가 문제가 있나?' 라면서 잽싸게 티스토리 홈페이지로 접속... 해보니 웬 동영상이 하나 덜렁.

보고서 드는 생각은 '아, 점검중이구나.' 라는 생각인데, 문제는 저 질문글은 '유저의 입장'이었다는 것. 쓰지도 않으면서 매번 공지를 챙겨 본 나도 순간 황당했는데 암것도 모르고 자기 블로그 가려 했던 유저들은 얼마나 황당했겠는가. 많은 유저들이 이에 항의했고, 티스토리측은 사과 공지를 올렸다. 분명히 내가 봐도 이건 티스토리측의 실책이니까. 동영상과 함께 짧게 한마디라도 '현재 티스토리 업데이트 중입니다' 라고 써 줬으면 이렇게 업데이트 갖고 말이 많지는 않았을거다.

여기까진 좋다 이거지. 티스토리도 잘못 인정하고 사과 했고. 그런데 저 QnA의 댓글을 보자. 몇몇 사람들이 '티스토리 직원들도 얼마나 고생인데 그거갖고 그러십니까' 라는 투로 말을 했는데... 저 사람들은 여기서 태터툴즈와 티스토리에 대한 이미지가 팍팍 깎여 나가는 거 알까 몰라. 이에 대해서 원사운드님이 쓴소리 한 말씀 하셨는데... 아 저 말빨때문이라도 원사운드님 팬이 안 될수가 없다 진짜 ㅠㅠ...

TnF MT에서 서비스 부문 개선을 무려 '결의'까지 한 지가 한달도 안됐다. 뭐... 한달 다 되어가긴 하지만. 굳이 누구라고 말은 안하겠지만, TnF에서 자주 까칠하게 구는 분이 보인다. 뭐 그 분이 이 글보고 기분 나쁠수도 있고, 날 대하기 껄끄러워 할 수도야 있겠지만, 그래도 할 말은 할란다. 서비스 부문에 있어서 개선의 결의를 했으면 끝까지 친절하게 나가던가, 일일히 태터툴즈와 티스토리에 대해서 불평불만 하는 거에 너무 민감하게 반응하지 않았으면 한다. 서비스 업종이 괜히 힘들다 하겠는가, 아무리 열받고 밥상 뒤집어 엎고 싶어도 유저들은 고객이므로 최소한 답변을 달 때만큼은 방글방글 웃어줘야 그게 서비스다. 어차피 콜센터 있는 것도 아니라 인터넷으로만 답변 해 주는데 말이지. 열받게 하는 게시물이나 불평불만이 있으면 굳이 그거 댓글로 쏴대지 말고 친절하게 '예, 저희가 미숙했습니다.'라고 하고 잠시 컴퓨터 앞에서 나와 소리를 지르며 화를 풀던 뭘 하던 해라.

공지를 읽는 건 물론 서비스를 받는 유저의 권리다. 저 게시물에서 누가 답변했는지는 몰라도 말 참 잘했다. 그래 권리다, 의무가 아니란 말이다. 나처럼 티스토리 쓰지도 않으면서 티스토리 공지 꼬박꼬박 챙겨읽는 미친놈사람도 있고, 평범하게 자신의 소소한 일상을 올리며 공지글에 별로 신경 안 쓰는 일반 시민들도 있다. 누가 나쁘다는 게 아니다. 공지글 못 읽었다고 바보취급 병신취급 하진 말라는 얘기지. 공지 꼬박꼬박 챙겨보던 나도 그 댓글 보고 기분 팍 상하더라.

이전에도 티스토리 좀 까는 글 하나에 아주 득달같이 달려들어 '아직 베타인데, 무료로 쓰면서' 라며 티스토리를 옹호하려고 애쓰는 녀석들을 좀 봤는데, 눈물나더라. 베타면 당연히 불만이 많을 수 밖에 없고, 서비스를 시작한 이상 그 불만을 듣고 해결해 줘야 할 의무가 있다. 무료건 아니건 그건 당연하다. 그게 당신네가 따지는 오픈소스에 대한 참여 방법 중 하나 아니던가.

지금도 생각하지만, 그리고 나도 마찬가지지만 티스토리는 아직 서비스에 대한 개념이 완전히 잡히지 않았다. 유저들은 이 부분을 조금 이해해주고 욕설같은 과격한 표현은 좀 자제해주고, 더 중요한 티스토리와 TnF의 사람들은 제발 그런 글에 발끈해서 까칠하게 굴지 좀 말자. 그 동안 쌓아온 태터툴즈와 티스토리 이미지 다 버리기 딱 좋으니까.

그래도 딱 보니까 티스토리 개편 많이 좋아지긴 했더라. 유저 여러분들도 좀 이쁘게(...) 개편된 모습 보고 기분 삭혀줬으면 좋겠다만... 사람 일 마음대로 되는 거 아니지, 후후.


잡소리 : 여담이지만, 태터툴즈 프로젝트 같은 오픈소스 프로젝트에서 뭔가 만드는 사람에게서 나올 말도 아닌 거 같지만, 개인적으로 난 오픈소스를 싫어한다. 오픈소스 자체가 싫다는 게 아니다. 오픈소스가 주장하는 바와 목적에는 심히 공감한다만, 그 주변에 선민의식을 가진 것들이 종종 눈에 띄인다. 거기다 이 선민의식 부류는 조용히 있지도 않고 끊임없이 나댄다. 이런 부류 때문에 난 오픈소스를 꽤 싫어하는 편이다. 여기까지 잡소리.
2006/12/07 20:11 2006/12/07 20:11
Geschrieben von 윤소정 .

Schreiben Sie Ihre Begrüßungen hier.

  1. Komment RSS : http://www.louice.net/rss/comment/124
  2. Komment ATOM : http://www.louice.net/atom/comment/124
  3. Mr.Dust 2006/12/07 21:13  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    안녕하세요.
    저는 TnF 에 안가니 그쪽은 잘 모르겠고요.. ^^;
    오픈 소스 쪽 사람들은 확실히 까칠한 면이 있는 듯 합니다. 주로 듣는 말이 "꼬우면 직접 하든가.." 이니까요. ;;

    그래도 그건 자신들이 해 놓은 것이 있으니까 할 수 있는 말이고, 또한 오픈소스를 가지고 배포나 서비스를 하는 쪽에서는 듣기 힘든 말이지요. 그야말로 자기 취미 정도로 하는 사람들에게서나 들을 수 있는..(즉, 다른 이에게 배포하거나 소개하거나 하지 않는..)

    그런데 오늘 들린 이야기들은.. 그런 것과는 전혀 상관없이 "공짜니까 고맙게 써라." 라는 것 이상은 아니었던 것 같습니다. 글쎄요.. 전 "TnC 가 티스토리를 써줘서 고맙다고 내게 말하는 것이 당연한 거 아냐?" 라는 입장이라서.. ^^;;

    이야기가 다소 빗나갔는데, 다투기 싫어 "관점의 차이" 라고 넘어가긴 했지만, 조금쯤은 억지로 설득하거나 강요할 필요가 있을 것 같기도 합니다. 또한 애쓰고 고생하는 것과 실제 상대방(사용자)가 느끼는 것은 분명히 구분되고, 그에 대한 지적이나 격려또한 구별될 수 밖에 없음을..

    여튼 글 잘 읽었습니다. ^^

    • 윤소정 2006/12/07 21:24  Änderung/Löschung  Adresse

      안녕하세요, 댓글 달아주신 거 읽었는데 여기까지 오셨군요 꾸벅 (_ _)

      티스토리와 유저는 서로 고마워해야 할 입장이라고 봅니다. 티스토리는 유저가 사용을 해 주며 홍보까지 자동으로 해 줘서, 유저는 이런 서비스를 제공해 주는 것에 서로 감사해야 한 것으로 생각하지요 :)

      공짜니까 고맙게 써야하는 건 맞는데, 그 공짜 서비스가 더 나아지기 위한 불평불만까지 그런 말로 막아서는 안되겠지요 :) 가끔가다가 사람들이 이걸 잊는 듯 해서 많이 아쉽습니다. 그리고 말씀하신대로 개발자들이 자주 잊는 건, 개발자와 유저의 관점은 엄청나게 다르다는 것입니다. 그래서 유저가 하는 말을 곧이곧대로 안 듣는 경우가 있는데, 이 경우도 서비스를 하는 입장에서는 열받아도 그걸 그대로 표출해서는 아니되지요... 하하;

      저도 글 잘 읽었습니다, 방문 감사드려요 :)

  4. Justin 2006/12/07 21:18  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    맨 마지막 잡소리 부분에 심하게 공감합니다.

    종종 "마이너리티"는 스스로의 정체성을 규정짓기 위해서 "선민의식"을 조장하는 경우가 많죠. 어느 나라의 커뮤니티를 가봐도 그런건 있게 마련인데, 우리나라 특유의 "패거리문화"와 결합하면서 거의 "예수천국/불신지옥" 분위기로 몰려가는 극단적인 현상까지도... ^^;

    • 윤소정 2006/12/07 21:26  Änderung/Löschung  Adresse

      안녕하세요, 방문 감사드립니다 (_ _)
      EAS 때문에 스팸으로 오해되신 거 같아요(...).
      코멘트가 휴지통에 들어가 있더군요 |||orz

      마이너리티가 선민의식을 조장하는 건 정체성의 규정만이 아니라 내부의 결속을 다지기 위해서라고도 생각합니다. 하지만 일반인의 입장에서는 그 선민의식이 별로 달갑지는 않죠... 확실히 어느 나라던 있는 현상입니다만, 우리나라는 좀 그게 심한 거 같아요 :)

  5. 윤소정 2006/12/07 21:41  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    정말님 댓글달아드리는 중이었는데 왜 삭제하셨 ㅠㅠ...

  6. inureyes 2006/12/07 21:46  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    오늘은 도저히 안되겠다 싶어서 모 님께 경고 한 번 드렸습니다.

    예전에 포럼에서 한 번 드렸고 이번에 또 한 번 드렸으니 이제 두 번이네요. 저도 두 번까진 어떻게 방패막이가 되겠지만 세 번째 경고 드릴 때는 솔직히 잘 모르겠습니다...

    • 윤소정 2006/12/07 22:28  Änderung/Löschung  Adresse

      안녕하세요 ㅠㅠ
      왜인지 몰라도 inureyes님 댓글이 휴지통에 들어가 있는 사태가...
      블럭 설정을 한번 봐야겠습니다 orz

      조금만 순화된 표현이라도 좋을텐데요 :)
      ...그 전에 저도 주의해야겠습니다만 ^^;

  7. 정말 2006/12/07 21:47  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    IP추적때문에 ㅡ_ㅡ;;; 남겼다가 지웠습니다;; 죄송해요 ㅎㅎ;;
    근데 글 삭제하려니 일본어 설정창이 뜨네요..맨날 보던 창인데도;;
    일본어가 뜨니 순간 당황;; 암튼 정말 저도 기분 많이 상했었습니다;;
    태터때문이 아니라.."그분"때문에..;; 위에 링크타고 들어가니 그분이 속시원하게 포스팅하셨네요^^

    • 윤소정 2006/12/07 21:59  Änderung/Löschung  Adresse

      악의적인 익명 댓글에 한해서만 사이트 운영정책에 따른 조치를 합니다,
      걱정 마세요 ㅠㅠ 아무나 IP 공개 해버리진 않아요 :)

      아... 일본어로 맞춰 놓은 이유는 죄송하지만 제가 일본어 로케일을 만들고 있어서 별 수 없답니다 ㅠㅠ... 항상 테스트를 해야하거든요.

      정말님과 제가 지칭하는 그분이 일치하는지는 모르겠지만... 지난번 TnF MT에서 서비스에 대한 강화를 결의까지 했었습니다, 너무 기분나빠하시지 마세요 흑흑... 노력중이시라는 거 같습니다. 그래도 너무 과격하게는 말하지 말아야겠죠 :)

      속시원하게 포스팅 하셨다는 건 원사운드님의 포스팅을 말하는 걸까요 :)

      방문 감사드립니다 꾸벅 (_ _)

[サインイン][OpenIDとは?]
처음 오신 분도 몇 번 이 블로그에서 돌아다니다보면 아실 수 있을지 없을지 모르겠지만, 저는 태터툴즈의 일본어 로케일을 담당하고 있습니다. 한국인의 일본어 '작문'이다 보니 서투른 표현도 있을 수 있고, 틀린 표현이 있을 수도 있지만 현재 완성도 높은 일본어 로케일을 만들기 위하여 중간고사는 가볍게 무시하고 온갖 노력을 일단은 기울이고 있지요.

지금부터 할 이야기는, 태터툴즈의 외국어 로케일 번역 작업에 대한 조그마한 이야기입니다. 물론 이 글은 태터툴즈 포럼에도 올린 이야기입니다만, 여기서 조금 더 다뤄볼까 합니다. 포스팅 거리가 없다보니 재탕한다고 느껴질지도 모르는 건 단순한 착각입니다(...).

현재 태터툴즈는 1.1 버전의 Release Candidate 버전이 발표되어 있습니다. 얼마 전까지 이 TT1.1RC1을 위한 일본어 로케일의 번역 작업을 하였습니다만, 새로 생긴 많은 기능과 한국어로 순화된 각종 용어로 번역에 조금 어려운 점도 없잖았습니다. 네, 생각해보면 힘든 나날(...)...일리는 없지요.

태터툴즈 1.1에서 생긴 새로운 기능 중에서 대표격이라면 단연 시작페이지(센터)입니다. 단연...이라고 말한 건 로그인 하면 제일 먼저 보이는 페이지라 제일 눈에 띄니까 하는 소리지요. 그 외에도 새로 생긴 기능은 꽤 있습니다. 또한 일부 용어의 한국어 순화 작업으로 인하여 초보자가 기능을 쉽게 이해할 수 있도록 세심하게(...) 배려한 부분이 눈에 띄진 않지만(...) 쓰다 보면 몸으로 느낄 수 있습니다. 감동적이지요.

대표적인 용어 순화는 다음과 같습니다.
트랙백 → 글걸기
이 예제는 용어 순화에 있어서도, 용어 순화의 단어 선택에 있어서도 아주 적절한 표현이라고 생각합니다. 솔직히 '트랙백'이라는 초보자가 알아듣기 애매한 표현보다 '글걸기'라고 쓰여져 있으면, 그 기능이 무슨 기능인지 바로 알 수 있으니까요. 그런 의미에서 태터툴즈 팀에서도 많은 고심 끝에 용어 순화를 선택한 것이라고 알고 있습니다. 뭐... 영문이나 일어판에서는 전부 트랙백이라고 되어 있긴 하지만요 -_-;;

하지만, 이에 관련되어 잘못되었다고 생각하는 표현도 있습니다. 다름이 아니라 대표적인 기능이라는 시작페이지의 기능들인데요. 바로 '자투리'와 '조각보'라는 기능입니다. 이 부분은 언어 리소스를 번역함에 있어서도 상당히 고민을 했던 부분이기도 했지요. 자 그러면 일단 보겠습니다.
한국어 (in Korean)
//$__text['자투리'] = '';
//$__text['조각보'] = '';

영어 (in English)
$__text['자투리'] = 'Patchworks';
$__text['조각보'] = 'Quilt';
태터툴즈의 유저 분들, 아니면 태터툴즈를 쓰시지 않았거나 쓰지 얼마 되시지 않은 분들. 이게 무슨 기능일까요? 제작 팀에서는 센스를 발휘했다, 라면서 이름을 붙였다고 하시는데... 매우 죄송한 말씀이지만 먼저 제시했던 예제와 다른 점은, 이것이 딱 봐서 이것이 무슨 기능인지 알 수 없을 뿐더러, 단어 선택에 있어서도 이 기능이 무슨 기능인지 전혀 설명을 하지 못하고 있습니다. 한국어 설명은 그렇다고 치고, 영문 번역은 번역하신 분께 죄송하지만, 번역자의 입장에서 더욱 이해가 되지 않습니다.

Quilt, Patchworks라니요... 자투리/조각보를 뜻하는 영단어가 Quilt와 Patchworks라는 건 알겠습니다만. 사실 자투리와 조각보의 기능은 외국 블로거를 상대하는 데 있어서 접해보지 못했을 가능성이 높을 생소한 기능일 수 있습니다. 그런 의미에서 Quilt와 Patchworks의 단어 선택은 잘못되었다고 하고 싶습니다. (추가로, Patchworks라고 한다면 프로그램이라는 특성에 따라 '패치 작업을 도와주는' 메뉴로 오해될 수도 있다는 생각입니다.) 차라리 기능을 직접 설명할 수 있는 Dashboard와 Widget이 더욱 좋은 번역이라고 보여집니다.

그런 의미에서 현재 일본어 로케일에서는 직역이 아닌 기능 설명을 위한 번역으로 바뀌어 있습니다.
$__text['자투리'] = 'ウィジェット';
$__text['조각보'] = 'ダッシュボード';
일본어 로케일도 부족한 번역이 많아서 자랑할 만한 건 아니지만...
적어도 일반 유저에 있어 생소한 기능에 있어서는 '센스'를 조금 자제하는 게 어떨까 싶습니다.

일본어 로케일 작업을 하면서 공동으로 번역 작업을 하신 분께 제 번역은 "태터툴즈가 아닌 테토-츠-루즈(태터툴즈의 일본어 발음)가 되는 것 같다." 라는 말을 들었습니다. 물론 그 분의 말씀은 제가 쓰는 용어가 '태터툴즈 답지 않다' 라는 것이었겠지만, 저는 생각을 조금 달리 해 봅니다. 태터툴즈가 일본에서는 태터툴즈나 Tattertools가 아닌 'テト・ツールズ'가 되어야 일본에서 성공할 수 있는 기반이 마련된다고요. 그러기 위해서는 특징도 중요하지만 일본에서의 보편적 용어 사용을 많이 수용하는 것이 일단 일본 사용자에 있어서 '편한' 환경을 제공할 수 있는 첫걸음이라고 믿습니다.

물론 태터툴즈의 고유한 면을 지키고, 통일된 모습을 유지하고 싶어하는 '오리지널'격인 한국 사용자들과 공동 번역자의 마음이야 이해가 가지 않는 건 아니지만요. 이왕 로컬라이징(현지화)이 될 거라면 '태터툴즈 만의' 고유한 용어 센스는 자제하는 게 좋지 않을까, 오늘도 일본어 로케일의 오타와 잘못된 표현을 뒤적이면서 생각해 봅니다.
2006/10/24 00:48 2006/10/24 00:48
Geschrieben von 윤소정 .

Schreiben Sie Ihre Begrüßungen hier.

  1. Komment RSS : http://www.louice.net/rss/comment/115
  2. Komment ATOM : http://www.louice.net/atom/comment/115
  3. 윤소정 2006/10/24 00:54  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    inureyes님의 말:
    "넵 - 그럼 이해하기 쉽게 그렇게 가죠~

    한글 표현은 이것저것 기능을 잡다하게 모은다는 느낌 대신 태터툴즈의 '개성'을 유지하기 위해 필요하지만, 수요 자체가 아직 약한 외국의 경우는 무조건 이해하기 쉽게 가도록 하는게 좋겠습니다^^"

    추가로, 포럼에서는 교주님께서 이런 반응을 내 주셨습니다 :)

    ps. 사실 제 블로그에서 하고 싶었던 말은 마지막 두 문단 뿐이라는 얘기는 죽어도 못합니다(...).

  4. Raku 2006/10/24 01:04  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    기대합니다 ^^

    • 윤소정 2006/10/24 01:13  Änderung/Löschung  Adresse

      あ、Rakuさん!! おひさしぶりです!
      日本語ロケールはがんばってはいますが…。
      期待…しててもロクなモンじゃないと思います。
      あんまり期待はしないでください…orz

      韓国はかなり寒くなりました。日本はどうですか?

  5. Raku 2006/10/24 23:53  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    いやいや、ロクなモンだなんてとんでもない。
    使わせていただいてる身としてはとてもありがたい事ですよー。
    何も出来ない小生ですがこっそりと応援してますねw

    こちらも大分寒くなりましたよー。
    雨降ったから余計に寒くなりましたね。
    まぁ日本でも沖縄のように30度近い所もありますけどね。

    • 윤소정 2006/10/25 00:37  Änderung/Löschung  Adresse

      あはは…ありがとうございます。

      韓国も日曜日に雨が降ったからかなりと寒くなってね…もう初雪も降りました。今年、韓国の初雪は雪嶽山(Mt. Seolak)の山頂なんです。日本も初雪が降ってました?

      沖縄は北緯20度くらいなのでまだまだ寒くなっていませんね。まぁ、一年中ずっと暖かそうなところだとおもいますが。でも韓国は済州島ももう20℃くらいに下がっているようで…ソウルは寒いんです。たすけてぇぇぇぇ(!?)

[サインイン][OpenIDとは?]

이 글은 태터 앤 프렌즈 포럼에서도 보실 수 있습니다.
[원문]

안녕하세요, 일본어 로케일 팀의 윤소정 입니다.

タッターツールズ, タターツールズ, テトツールズ의 3가지 의견이 있었습니다만, Tattertools의 일본어 표기를 현행 "タッターツールズ"에서 "テト・ツールズ" 로 변경하여 이를 확정합니다. 변경된 표기가 적용된 로케일은 곧 TnC로 보낼 예정이며, 아마 빠르면 다음 버전부터 만날 수 있을 겁니다. 현재 일본어 로케일은 noctiluca님의 의견을 바탕으로 해서 상당부분 수정이 가해지고 있는 상태입니다.

현행 표기를 변경하게 된 이유는 다음과 같습니다.

1. '標準カタカナ表記(표준 카타카나 표기)'에 따라서 쓰면 현행 표기가 올바른 표기이나, 발음과 기억이 어려워 브랜드로는 적합하지 않으며, 標準カタカナ表記에서는 철자표기를 기준으로 하지만 일부 경우에 있어서 '가까운 발음을 갖는' 표기를 표준으로 삼는 경우도 있다. 또한, 한국어 발음을 그대로 카타카나로 옮기는 것 역시 한계가 있다. Tattertools의 경우, 고유명사이기도 하거니와 현행 표기나 제시되고 있는 'タター'의 경우 '표기로 원문(영문) 표기를 추측하기는 가능하나, 발음으로 원래 표기를 추측하기는 매우 어렵'다고 판단되며, 따라서 '태터'라는 표기에 가까운 발음을 갖는 'テト'가 비록 일본어 번역기체이긴 하나 '브랜드'라는 입장에 있어서는 더욱 합당하다고 판단된다.

2. 한국 국내의 Movement에 따라서 일본에서도 굳이 그 Movement를 시행할 필요는 없다고 판단되며, 발음 및 기억, 연상이 어려운 현행 표준 표기보다 일본인에게 친숙한 발음인 'テト'를 브랜드 및 표준 표기로 채택하는 것이 옳다고 판단된다. 실제로 주변 분들과 그 외 여러 사람에게 의견을 물어본 결과, 한국측에서는 'タター'를 지지한 반면, 일본측에서는 예외없이 'テト'를 지지했다. 이는 일본 내에 배포될 타이밍에 있어서도 중요한 결과이며, 한국측의 의견보다 일본 현지의 의견이 더욱 반영되어야 마땅하다. タター의 우세는 결코 객관적이지 않은 결과이기도 한 것이 이유에 추가된다.

이 내용은 이전 관련 스레드에서도 제시하였던 이유입니다.

여기에 처음 제안된 표기가 아닌, 중간점을 추가한 형태인 "テト・ツールズ"가 된 이유는, 고유명사이긴 하나, 표기법의 변경으로 인하여 기존 표준 표기에 익숙해있는 사용자들의 배려 때문입니다.

새 표기가 적용된 로케일 파일은 진행중인 수정 작업이 어느정도 완료되는 시점에서 공개될 예정입니다. 태터툴즈의 해외 진출에 좋은 일만 있길 기원합니다.

-일본어 로케일 팀.

2006/06/23 22:30 2006/06/23 22:30
Geschrieben von 윤소정 .

Schreiben Sie Ihre Begrüßungen hier.

  1. Komment RSS : http://www.louice.net/rss/comment/82
  2. Komment ATOM : http://www.louice.net/atom/comment/82
  3. 라온수카이 2006/06/23 23:18  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    수고하셨습니다. 스고이~

[サインイン][OpenIDとは?]
[추가] 미리 얘기해 둡니다만, 이 글은 워드프레스의 "광신도"를 대상으로 하고 있으며, 선량하신 대부분의 워드프레스 "일반 사용자"와 워드프레스 툴 자체를 깎아내리기 위한 글이 아닙니다. 글의 내용이 열받은 상태에서 쓴 글이라 상당히 과격하고 비속어 역시 섞여있으니, 정신 건강에 해로운 영향을 받고 싶지 않으신 분들은 브라우저의 '뒤로가기' 혹은 '닫기' 버튼을 눌러주세요.

[추가 2] 정신건강에 별로 좋지 않은 글이라는 점을 인지, 접어놨습니다.

접어둡니다.

2006/06/16 12:58 2006/06/16 12:58
Geschrieben von 윤소정 .

Schreiben Sie Ihre Begrüßungen hier.

  1. Komment RSS : http://www.louice.net/rss/comment/78
  2. Komment ATOM : http://www.louice.net/atom/comment/78
  3. wp 2006/06/16 13:36  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    개념이 없는 블로그네요...

    • 윤소정 2006/06/16 13:42  Änderung/Löschung  Adresse

      개념이 없는 블로그라서 이렇게 익명으로 덧글을 남기셨군요!
      당당하지 못하신가요 ^^?
      개념이 없는 건 마찬가지인 듯 한데, 당당하게 자신을 내보여 보시죠 좀?

      그리고, 제가 워드프레스가 나쁘다고 했습니까? 툴 자체는 워드프레스도 쓰기 나름에 따라 훌륭한 툴일수도 있지만, 그 광신도가 짜증난다는 글인데, 어디 찔리시는 구석이라도 있으신지요 :)?

      IP Address 58.224.22.65님, 찔리시는 구석이 없다면 익명으로 덧글도 안 남겼을거라 생각합니다만, 찔리시는 구석이 있으셔서 익명으로 덧글 남기고 말하면 그만이라는 식으로 도망가는 자세, 매우 보기 안 좋습니다 :)

  4. nmind 2006/06/16 13:42  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    무슨 일이 있으셨는지는 잘 모르겠지만...
    제가 워드프레스에서 스팸 플러그인으로 사용하는 건 Akismet플러그인 하나 입니다. wordpress.com의 API를 이용하여 꽤 좋은 성능을 보이고 있기에 현재로서는 그걸로 충분한 것 같습니다(또 모르죠. 스팸들이 갈수록 지능화되고 있으니 다른 플러그인이 필요하게 될지는...).

    툴은 그냥 툴(수단)이라고 생각하고 있습니다.
    태터를 사용하든 워드프레스를 사용하든 MT를 사용하든..중요한 건 그 안에 담고 있는 내용이겠죠.

    • 윤소정 2006/06/16 13:45  Änderung/Löschung  Adresse

      좋은 덧글 감사합니다 ^^
      대부분 스팸을 막기 위해서라면 좋은 플러그인 하나만 있음 될텐데 대개는 이런저런 스팸방지 플러그인을 쑤셔박아 놓고서 스팸에선 안전해! 태터툴즈는 스팸 플러그인이 손가락에 꼽을 수준이라 스팸이 난리치는 거 보니 뭣같구나 하하하, 내 이럴 줄 알았어. 하는 거 보고 좀 맛이 갔습니다 (...)

      스팸이 갈수록 지능화 되고 있고, 세상의 그 어느 툴도 스팸에서 안전하지 못한 건 사실입니다. 괜히 스팸가지고 태터쪽에 찌질거리는 사람들이 좀 그걸 알아줬으면 하지만;

      태터나 워드프레스나 MT나, 다 같이 훌륭한 툴입니다. 중요한 건 사용자가 쓰는 내용이고요. 어째서 깎아내리지 못해서 안달인지는 모르겠습니다.

      ...그래도 어디에나 있는 광신도는 상당히 신경쓰이는군요. 수행이 필요한지도. orz

  5. 두리뭉 2006/06/16 13:43  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    저도 태터 쓰기는 하지만 갑자기 과격한 글이네요;
    워드프레스 광신도가 아니라 그냥 워드프레스사용자도 비속어 섞어가며 쓰면 화낼 것 같습니다. 어디서 이상한 사람이 이상한 글을 쓴 모양인데 흥분하시면 해롭습니다. :)

    • 윤소정 2006/06/16 13:48  Änderung/Löschung  Adresse

      제가 요즘 넘쳐나는 과제로 압박을 받던 중에 저런 글을 보니
      ...갑자기 뚝 끊기길래 -_-;;

      일부 표현의 수정이 필요하긴 하지만, 수정하진 않겠습니다.
      하하하;

      전체 워드프레스 사용자를 대상으로 한 글은 아닙니다만,
      확실히 뚝 끊겨서 쓴 글은 뭔가 이상하군요;
      수행이 필요해요 수행이;;;

      ...저도 테스트용으로 워드프레스는 돌리고 있습니다아 (...)
      간편해서 좋긴 하더군요;

  6. 테터매니아 2006/06/16 14:01  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    워프사용자에게 호되게 당하셨나봐요. 화풀이는 엉뚱한 곳에서 하시네요. 보기 좋아요. ^^

    워프 안티스팸 플러그인 보통 하나쓰던데, 하나면 충분해요. 떡칠하지 않습니다. 오히려 떡칠하면 충돌해서 오작동하기 때문입니다. 눈에 보이는 성능의 차이는 인정해야 하지 않을까요?

    아무리 분하더라도 잘못된 정보가지고 사실처럼 말하면 안되죠. 거짓 논리로 사람들을 기만하는 행위잖아요. 기분나쁘게.. 흐흐..

    테터도 열심히 노력하면 스팸을 완벽하게 막을 수 있는 안티스팸 시스템을 구축할 수 있을꺼라 생각합니다. 그런데, 누가 돈 한푼 안받고 봉사해서 그런 최고의 플러그인을 만들어 주실지 의문입니다. 그런 분이 빨리 나타났으면 좋겠습니다. 감사합니다.

    • 윤소정 2006/06/16 14:11  Änderung/Löschung  Adresse

      가만히 보면 왜 이런 글엔 익명의 덧글이 생기는 건지는 참 -_-;

      워프 사용자에게 나름대로 호되게 당하기도 했습니다만, 대체 어디가 엉뚱한 곳에서 화풀이를 한다는 걸까요? 제쪽에서 화풀이용 글을 쓰는 것도 엉뚱한 곳에서 화풀이를 하는 걸까요?

      전체 사실이라고는 말하지 않았습니다. 대부분 저렇게 찌질거리는 사람들이 그렇게 말한다고 했고요, 당연히 '보통의' 워드프레스 사용자가 아닌 '광신도'를 대상으로 말하는 겁니다요. 스팸 플러그인을 누가 떡칠을 하겠습니까만, 저런식으로 말하는 광신도들은 몇개를 중복 적용 시켜두고서 태터에선 스팸이 난무한다더라 내 저럴 줄 알았지, 태터 즐~ 하는 경우가 심심찮게 보여서 울컥했습니다 -_-

      눈에 보이는 성능의 차이? 여기도 스팸 덧글이 심심찮게 쌓인 적이 있습니다만, 저도 태터용 스팸 플러그인은 하나만 쓰고 있습니다. 제 주위의 태터 쓰시는 분들 역시 스팸 플러그인은 하나만 쓰고 있고요. 결과는 워프랑 별로 다를 바 없습니다. 그게 눈에 보이는 성능의 차이라면 워프의 스팸방지도 태터에 비해서 별로 대단한 건 아니라는 얘기겠군요.

      그리고 사실처럼 말한 적 없습니다. '이렇게 말하면 너희도 기분 나쁘겠지?' 라고 쓴 거 안 보이십니까. 사실이란 전제는 어디에도 없습니다.

      '완벽한' 스팸 방지 시스템이란 존재하지 않습니다. 어떻게든 뚫고 들어오는 게 스팸이니까요. 워드프레스의 플러그인은 돈 받고 만들어서 돈 받고 배포했나보네요 -_-? 태터쪽에 그런 사람이 없을거라 '단정'지으시는 이유는 대체 무엇인지 궁금합니다.

  7. 나니 2006/06/16 14:04  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    저도 워프 광신도라서 좀 기분이 (사실은 "심하게") 나쁘지만 TnF 포럼에서 열심히 활동하고 있습니다. 문제점이 있으면 어떤 점이 잘못됐는지 따져야 발전이 있는 법이니 안좋다고 멀리하는 풍조는 분명히 안좋은거겠지요. 워프나 태터나 둘 다 취약점이 분명히 있을 수 있는데 사실 워프쪽도 태터보다 디스플레이되고 있는 스팸량이 적은 것 뿐이지 분명히 뚤리긴 합니다. 어차피 프로그래밍일 뿐이니까요. 사람처럼 AI적이고 유동적이라면 좋겠습니다만 0과 1만 이해하는 바보라서;;

    • 윤소정 2006/06/16 14:15  Änderung/Löschung  Adresse

      아, 나니님 안녕하세요. 포럼에서는 일단 많이 뵙기는 했습니다만, 좀 심하게 데여서 그렇습니다 -_-;;; 나니님 같은 건전한 활동을 하시는 분 까지 욕할 의도는 없었지만 심히 죄송합니다;;

      대개는 저렇게 얘기하는 '광신도' 분들은 태터 즐만 외치고 계시는데다가 나니님 같이 어디가 잘못되었다고 지적하지도 않아서 말입니다. 어디든지 취약점은 분명히 존재하기 마련입니다만, 이해가 안 가는걸까... 하하;

      ...저도 좀 수행을 쌓아서 평정심을 유지하는 게 필요할 듯 싶습니다 orz

  8. sunyruru 2006/06/16 14:11  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    저는 현제 TT를 쓰지만 워프는 예전에 썼었고요.
    특별히 무엇이 좋다고는 생각 않습니다.
    중요한 점은 자기가 원하는 툴을 가지고 내 블로깅을 하기 위해서 사용하는거니까요..
    WP 사용자를 건드리는 발언은 좀 그런것 같네요 ^ ^

    • 윤소정 2006/06/16 14:16  Änderung/Löschung  Adresse

      아, 일단 전체 사용자가 대상이라는 건 아닙니다;
      특별히 뭐가 좋다고는 생각하지도 않고요;;
      좀 심하게 데여서 너무 화가 났어요;

  9. 한날 2006/06/16 14:12  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    엉뚱한 걸로 우월 심리 가진 사람들이 분명 있긴 하죠. ^^; 전 그런 사람을 많이 보진 못했지만 어쨌건 그런 취급 당하면 기분은 참 나쁩니다.

    다만, 본문 중 하나 짚자면

    > 솔직히 말하자. 워드프레스가 스팸이 잘 막히는 건 그 잘난 플러그인들로 수없이 '떡칠'을 해 둬서가 아닌가? 이 무슨 비효율이란 말인가? 지금 태터툴즈는 EAS 하나만으로도 웬만한 스팸 코멘트나 트랙백은 막히고 있는데 말이지? 이건 워드프레스가 비효율적이라서 그렇게 수많은 플러그인들로 떡칠을 해야만 스팸을 막을 수 있다는 반증인가?

    라는 부분이 있는데, 꼭 그렇지도 않습니다. 저는 현재 Bad behavior 하나 쓰고 있는데 하루에 약 500~1,000번 광고 글 등록 시도가 오고 일주일이면 약 3,000~10,000번 정도 시도되는 셈인데, 뚫리는 경우는 한 두번입니다. 거의 모두 아예 접근조차 못하다가 그나마 힘겹게 뚫고 들어온 것도 광고로 자동 분류되어 화면엔 나오지 않죠. ^^;

    어느 사용자 집단에나 무례하거나 개념 없는 사람은 있기 마련입니다. 화 푸세요. :D

    • 윤소정 2006/06/16 14:19  Änderung/Löschung  Adresse

      ...음, 그 부분은 사실이라고는 하지 않았지만, 제가 데인 사람이 그런 식으로 말해서 울컥, 해서 쓴 곳입니다. 워드프레스는 스팸 방지 플러그인이 많고 내가 쓰는 것도 많아서 스팸이 안 뚫리는데 태터툴즈는 손가락에 꼽을 정도밖에 없어서 스팸이 뚫리는구나 불쌍타 ㅉㅉ, 라는 논조라 그대로 대응해 준 것 뿐입니다;

      ...화를 좀 가라앉혀야겠어요, 압박 들어오는 것도 많은데 저런 사람한테까지 데이면 참;

  10. 길동무 2006/06/16 14:12  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    글쓰는 태도도 그렇고 단 태그도 그렇고 노골적으로 시비거는 글이네요. 그렇게 욕하는 워드프레스 광신도와 님이 뭐가 다른지 저는 잘 모르겠어요. 그리고, 제 경험인데요, 1년 아니 3개월뒤에 볼 때 자기자신이 부끄러운 글은 쓰지 않는게 좋겠어요. 요즘은 구글신이 그런 글도 싹 긁어가서 다른 사람에게 망신당할 수 있거든요.

    • 윤소정 2006/06/16 14:23  Änderung/Löschung  Adresse

      ...노골적으로 시비 거는 글은 맞습니다만, 전체 사용자가 대상이 아님은 인지해 주시기 바랍니다; 워드프레스 사용자가 대개 스팸 방지 플러그인을 하나만 잘 골라서 쓰는 것도, 스팸이 워드프레스가 뚫리는 확률이 태터보다 다소 적다는 것도 충분히 인지하고 있습니다.

      뭐 다를 게 없다면 다를 게 없을지도 모르겠지만, 단 하나만 확신하는 건 전 태터 광신도는 아닙니다 -_-; 상대 광신도처럼 쓸데없이 워드프레스 즐~ 이라고는 말 안해요. 워드프레스도 테스트용으로도 돌리고 있고, 관심도 많은 툴입니다.

      ...그리고, 전 제가 쓴 글은 하루만 지나도 부끄러운 경우가 많기 때문에 3개월이나 1년 뒤에 보고 부끄러운 건 생각하지 않습니다. 망신 당하는 것도 별로 두렵진 않아요.

  11. 키엘 2006/06/16 14:29  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    약간 과격하게 쓰시기는 했지만 제가 보기에는 별 문제 없는 글 같습니다. 워프나 일반 사용자를 욕하것도 아닌데 말이죠.
    재밌는건 저기서 워프와 태터 대신 다른 단어로 갈아끼우면 여러군데 적용이 가능합니다. (축구/야구나 농구/배구나 Win/Mac 이나.. 순서 바꿔도 마찬가지죠 ^^;) 어디나 잘모르고 줏어들은것만 가지고 떠드는 광신도들은 있기 마련이죠.

    • 윤소정 2006/06/16 14:36  Änderung/Löschung  Adresse

      앞으로 울컥해도 과격한 부분은 자제를 하고 글을 써야 할 거 같습니다. 말을 하고 싶은 부분이 많은 분들께 제대로 전달되지 못한 부분이 많은데다가, 멀쩡한 일반 사용자들께는 죄송하지만 기분 나쁘게 한 것도 같습니다.

      정말 여러가지로 끼워 맞춰도 적용이 되는 상황이라는 건 동감합니다; 공식이라도 존재하는 걸까요;;?

  12. lunamoth 2006/06/16 14:39  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    http://www.tattertools.com/ko/forum/viewtopic.php?pid=3981#p3981
    예 키엘님 말씀처럼 다분히 종교 논쟁 비슷하게 흘러가는 경우가 많은 것 같습니다. 딱히 뭐가 최고다 할것 없이 자신의 용도와 취향에 맞는 툴을 선택해서 쓰면 될 뿐이겠지요. ;)

    • 윤소정 2006/06/16 14:42  Änderung/Löschung  Adresse

      ...'신념'의 충돌, 이라고 하면 맞을까요;
      사실 어느게 최고라고 따지기도 뭐하고,
      쓰는 사람에 따라서 최고는 다른 법인데 말이죠;;

      몇번이나 강조했지만 딱히 워드프레스를 욕할 생각은 없습니다;
      ...라지만 괜한 일반 사용자까지 자극했던 건 잘못됐군요;
      방학이라도 되면 정말 어디라도 들어가서 수행이라도 해야할 듯 싶습니다.

  13. 徐하늘 2006/06/16 20:09  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

     생각해 보니 '워드프레스' 광신자... 제가 예-전에 서비스형 블로그 '이글루스' 를 좀 좋아해서, 본의 아니게 그에 대해 선민주의적인 글을 써 '이글루스' 광신자였다는 듯 오해를 받은 적이 있었어요. 다른 서비스형 블로그 깎아내릴 의도로 쓴 게 아닌데 말이지요. [그때 태터를 더 좋게 쓰고 있었는데, 이글루 광신자 소리 들었음...] 지금 생각하면 이글루 버리길 잘 했단 느낌이네요.
     워드프레스를 잠시 사용했지만 제 경우는 역시 태터가 더 맞아서 3일만에 접었지요.

  14. 마루 2006/06/17 03:46  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    전 워드프레스를 사용해 본 경험이 없지만.
    가끔씩 워드프레스의 광 이용자들이 태터툴즈의 단점만을 생각해서 욕을 하던데.
    그때는 정말 태터툴즈 광인 저로서는 Louice.P.님과 같이 욕이 나와요.
    위 댓글들에 반발론이 많은데, 전 전적으로 이 포스트에 동의하는 바입니다... ㅇ_ㅇ
    워드프레스가 좋은 분은 워드프레스 사용하고, 태터툴즈가 좋은 분은 태터툴즈를 사용하면 되는것이 아닌가 싶습니다.
    (물론 워드프레스 사용 경험이 없는 어떤 멍청한 사람의 생각입니다!)

    • 윤소정 2006/06/17 13:48  Änderung/Löschung  Adresse

      나름대로의 사용 방법이 전부 있는 거겠죠 :)
      워드프레스 툴 자체는 너무나도 훌륭한 툴입니다만, 그 일부 사용자들이 태터툴즈의 단점만을 생각하고 얘기하는 데 있어서는 참으로 골때리는 수준입니다 -_-;

      워드프레스도 단점이 있는데 말이죠. 그냥 자기 좋은 거 쓰면 될 것을 왜 남이 멀쩡히 쓰는 좋은 툴을 깎아내리려 하는지 참 -_-

  15. Aylin 2006/06/17 21:07  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    글을 읽고 나니 엉뚱하게도 네이버 지식즐의 '어떤 무술이 제일 센가요'라는 질문이 생각났습니다. 위에서 언급하신 광태들도 비슷한 류의 단순무식한 발상에서 나온 말이겠죠. 태터나 워프나 각자 장단점이 있는데 어찌 그리 쉽게 우열을 매길 수 있겠습니까. 그런 짓하는 브아보들은 영원히 그대로 놀게 놔두시고 Louice P.님은 스마일~ 하세요 ^_^b

    ----
    http://aylin.tistory.com (익명방지)
    제 홈피가 블록돼있어서 부득이 리플에 씁니다;;

    • 윤소정 2006/06/18 16:12  Änderung/Löschung  Adresse

      안녕하세요 :)

      스팸을 막기 위해서 일부 단어를 등록시켜 놓았던 게
      Aylin님 URL에 해당되는 게 있었나봅니다;;;
      tistory에서 is가 걸린거로군요;;;
      Aylin님은 오늘 처음 봤는데 무슨 수로 차단을 해 놓겠어요 ㅠㅠ

      어느 것이던 각각 장단점이 있는데 왜 그렇게 쉽게 우열을 매기려 하는 지 모르겠어요, 거기다가 쓰기 나름 아닐까요 :)

      지금은 좀 안정적으로 스마일- 하고 있답니다 ^^

  16. 김희성 2006/06/20 20:52  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    말하는 4가지가....맘에 안드네요.
    wp 안티인가?

    • 윤소정 2006/06/21 01:57  Änderung/Löschung  Adresse

      익명이라는 가면 뒤에 숨어서 자기 발언에 책임지지 않으려는 자세도 그다지 싸가지 있어보이는 자세는 아니군요 ^^ 죄송합니다만, 익명 댓글에 대해서는 그렇게 좋은 말투로 댓글을 달아드릴 수 없습니다, 참고하세요.

      "정신건강에 별로 안 좋은 글"이라고 경고해 뒀음에도 불구하고 별로 안 좋은 글을 굳이 읽는 이유도 모르겠고요, wp 안티...? 댓글에 써 있는 말의 분위기와 분명히 맨 위에서 "워드프레스 툴 자체를 깎아내리기 위한 글이 아닙니다."라고 써 뒀는데도 wp 안티로 보이시나요?

      IP Address 211.179.9.2인 김희성님께 바라는 건 3가지입니다.
      최소한 글을 제대로 읽고 답글을 달아주셨으면 좋겠고, 익명으로 지나가다가 툭 한마디 던지는 싸가지 없는 댓글은 자제해 주시기 바라며, 이분법적인 사고를 하지 않도록 노력하세요.

[サインイン][OpenIDとは?]
설치 과정부터 시작해서, 기본 스킨과 로케일 모두 초기 설정이 일본어로 되어 있는 태터툴즈 1.0.5J(가칭 - J는 한국어판과 구분하기 위해 붙인 겁니다)의 작업을 대충 쓸 수 있을 정도로는 만들었습니다.

뭐, 이것저것 기능은 다 잘 돌아가네요. 아직까지는 별 탈이 없는 거 같아요.
수정은 중국어판http://www.tattertools.cn/을 조금씩 참조했는데, 원래는 참조하지 않으려 했어요. 하지만 setup.php를 수정하다가 뭘 건드렸는지 107번 라인에서 에러가 난답시고 계속 안 되더군요. 지금은 잘 됩니다.

여하튼, 수정한 사항은 다음과 같습니다.
  • blog 폴더 내의 모든 파일을 수정. 맨 위에서 지정하고 있는 시간대, 기본 언어, 인코딩, 기본 스킨을 수정. 인코딩은 EUC-KR로 써 있던 걸 Shift-JIS로 고쳐두긴 했는데, 그 외에 어딜 수정해야 할지는 제가 모릅니다 (...).
  • 일본어 로케일의 문장 약간 수정.
  • http://www.tattertools.com/으로 걸려있던 링크를 http://www.tattertools.jp/로 전부 변경. 당연하게도 일본어판 홈페이지는 없기에 작동하진 않음.
  • 셋업에서 출력되는 모든 문장을 일본어로 번역. 개인적으로는 이 문장들이 전부 일본어 로케일에 들어가 있으니 여기서 읽어오게 하면 좋을텐데, 라고 생각했지만 어째선지 그렇게 안 되어 있길래 일단은 전부 번역(이라 쓰고 복사해서 붙여넣기라 읽는다).

대충 뭐 이렇습니다. 그럭저럭 쓸만하게는 만들어 놨지만...
일단은 태터툴즈 팀으로 날려봐야겠습니다. 뭐 어떻게든 하겠죠 하하하하 (...)

2006/05/12 16:34 2006/05/12 16:34
Geschrieben von 윤소정 .

Schreiben Sie Ihre Begrüßungen hier.

[サインイン][OpenIDとは?]
挿入画像

Japanese Locale for Tattertools


어쩌다보니, 연속으로 포스팅을 하게 되었습니다만.
현재 배포본인 태터툴즈 1.0.5에 포함된 일본어 로케일은 데이터 교정 부분의 작업이 적용되지 않은 미완성본으로서, 일본어 로케일을 쓰시는 여러분은 아래 파일을 받아서 적용해 주시기 바랍니다.

태터툴즈 팀에 분명히 데이터 교정 부분의 번역을 완료하여 보냈는데 어째서 적용이 되지 않은 건지는 모르겠습니다 -_-;

일단 아래 파일을 받아서 적용해 주세요.

連続して投稿することになってしまいましたが…。
ただ今、配布中のタッターツールズ1.0.5に含まれた日本語パックは、データ校訂関連の作業が適用されていない未完成本で、1.0.5用の日本語パックを使用している皆様は下のファイルをダウンロードして適用してください。確かにタッターツールズチームにデータ校訂の翻訳を完了させて転送したのになぜか適用されてないね。(汗)

一応、下のファイルをダウンロードして適用してください。

tattertools_1.0.5_japanese_locale.zip

Japanese Locale for Tattertools 1.0.5


사용해 주셔서 감사합니다.
ご利用ありがとう。
2006/05/10 22:40 2006/05/10 22:40
Geschrieben von 윤소정 .

Schreiben Sie Ihre Begrüßungen hier.

  1. Komment RSS : http://www.louice.net/rss/comment/63
  2. Komment ATOM : http://www.louice.net/atom/comment/63
  3. 없음 2006/05/10 23:03  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    排布 -> 配布 로.
    ご利用ありがとう。 는 어색하므로 gozaimasu를 붙이는 것이 강력하게 추천되어집니다.
    그외에도 위의 일본어 문장은 전제척으로 어색한 부분이 여러곳 눈에 띕니다.

    • 윤소정 2006/05/10 23:13  Änderung/Löschung  Adresse

      아마도 대충 작성해서 그렇습니다 -_-;
      ...고자이마스를 안 붙인 건 그냥 안 붙였고요 (...)
      ...배포는 확실히 한자가 잘못됐군요 -_-;
      IME에서 입력순위가 우위에 있어서 그냥 썼는데 리셋이 됐는지 그대로 쓰였네요 하하하;

      ...다른 거 보다 VC++ 과제때문에 이것저것 바빠 정신이 없는 상태에서 작성했더니 참으로 엉망이군요 하하하;


      -----------------------------------------여기부터는 좀 안 좋은 이야기
      ps. 지적에는 매우 감사합니다만, 익명의 덧글을 보면 별로 기분이 좋지 않습니다. 그리고 '강력하게 추천되어집니다' 보다는 '강력하게 추천합니다' 혹은 '붙이는 것이 더욱 보기 좋습니다.' 정도로 할 수 있는 문장입니다. 대충 쓴 일본어 문장이라 어색한 게 많은 건 사실이지만 지적하시는 분의 한국어 문장도 어색하시군요 -_-;

  4. 없음 2006/05/10 23:14  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    좋은일 하시는 군요. 앞으로도 노력해 주세요. 기대하고있겠습니다.

    • 윤소정 2006/05/10 23:18  Änderung/Löschung  Adresse

      일본어 로케일은 개인적인 사용이 아닌 공식적으로 배포되는 물건인 만큼 매우 신경을 써서 만들고 있습니다 (...) 그래서 저 혼자가 아닌 다른 분과 함께 언어팩을 만들고 있고요 :)

      ...혹시라도 이상한 표현을 발견하시면 언제라도 지적해 주세요. 표현 오류에 대한 지적은 언제든지 감사하게 받고 있습니다 :)

[サインイン][OpenIDとは?]