Ich sah eine allgemeine Versammlung im Blick von Dämmerung vom Internet.
오늘 새벽 집회 상황을 인터넷에서 보고 난 뒤에.
Wir wünschen viele Träume und Hoffnungen nicht.
우리는 큰 꿈과 많은 희망을 바라지 않았습니다.
Wir werden gerade dem kleiner Traum und Hoffnung gewünscht.
그저 작은 꿈과 희망만을 바랬습니다.
Aber…
하지만...
Ein kleiner Traum wurde angenommen nicht.
당신은 작은 꿈도 우리에게 꾸게 하지 않았죠.
Ein kleiner Hoffnung wurde angenommen nicht.
당신은 작은 희망도 우리가 갖지 못하게 하였죠.
Dann haben wir nichts.
우리에게 남은 것은 아무 것도 없어요.
Präsident 2MB,
이명박 대통령,
Du brechst unsere Träume ab.
당신은 우리에게서 꿈을 빼앗아 갔죠.
Du brechst unsere Hoffnungen ab.
당신은 우리에게서 희망을 빼앗아 갔죠.
Jetzt brechst du alle meine ab?
이젠 나의 모든 것을 가져갈 생각인가요?
Wir können jetzt eine autoritäre Regierung von dein Herrschaft sehen.
우리는 현 정부에서 독재 정권의 모습을 보았습니다.
Wir können jetzt einen Führer von dein Aussehen sehen.
우리는 당신에게서 독재자의 모습을 보았습니다.
Dann wir wünschen jetzt zu dir.
때문에 우리는 지금 당신에게 소원합니다.
Gehst vom Cheongwadae hinaus.
청와대에서 그만 나와 달라고.
Jetzt ist es dein Büro nicht.
이제 그 곳은 당신의 집무실이 아니니까요.
Oh Gott, wie können wir diese Situation übersteigen?
오 하느님, 이 상황을 어떻게 돌파해야 하는지요.
오늘 집회 장면 보고 말도 답도 안나오더라. 이게 80년대냐 아님 21세기냐.
제목은 '꿈도 희망도 없는 나라, 한국' 이라는 뜻임. 그야말로 꿈도 희망도 보이지 않는다 'ㅅ'ㅗㅗ 어휴.
글은 원래
초급 수준의독일어로 연습 좀 할겸 끄적여 봤다가 그냥 해석 달았다.
내 글도 해석을 안 달면 답이 안 보이는구나 'ㅅ'ㄲㄲ
Trackback URL : http://www.louice.net/trackback/239
-
Verfolgt von . 2008/05/26 22:03
아이초보넷님께서 정말 감사하게도 동영상을 올려주셨어요 ;ㅁ; 정말 정말 감사합니다. 하혜와 같은 은헤 ㅠ! 원문은 http://ichobo.net/228 에서 보실 수 있습니다^^ 정말 감사드려요 ㅠㅠㅠ
Schreiben Sie Ihre Begrüßungen hier.
키세 2008/10/24 18:10 Änderung/Löschung Antwort Adresse
파란 나라를 보았니?
주식 시세판...
...........
윤소정 2008/10/24 18:13 Änderung/Löschung Adresse
야 임맠ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그런 파란나라 말고 ㅗㅗㅗㅗ
슈팅스타 2008/10/25 16:15 Änderung/Löschung Antwort Adresse
영어건 일어건 불어건 독어건...
외국어 하나쯤은 공부해야겠다...
...살아남아야지...;ㅁ;
윤소정 2008/10/25 23:03 Änderung/Löschung Adresse
자 너도 나와 함께 언어덕의 세계로 ㄱㄱㄱㄱ
오오 언어덕.
단어가 힘들어서 안합니다. [먼산]
윤소정 2008/11/16 00:06 Änderung/Löschung Adresse
빠지면 빠질수록 신기한 언어덕의 세계로 오세요 ^^...
컴퓨터 언어는 어떻습니까, 마침 사해문서님도 딱 맞는 전공을 가지신 듯 합니다만 ㅎㅎ