노무현 전 대통령 서거 - 삼가 고인의 명복을 빕니다

textcube_jalocale_rev8d5_20081003.7z

Japanese Locale for Textcube 1.7.6 (7z)

textcube_jalocale_rev8d5_20081003.zip

Japanese Locale for Textcube 1.7.6 (zip)

-------------------
textcube_jalocale_rev8d5_20081003_localeonly.zip

Japanese Locale for Textcube 1.7.6 (Locale Only)

挿入画像

Japanese Locale Pack for Textcube 1.7.x

Japanisches Lokalisierung für Textcube 1.7.6 Rev.8d5
- Übersetzt durch Sojeong Yoon bei 3. Oktober 2008, Freitag.
---------------------------------------------------------------------------------
1. 이 압축 파일의 내용은 Textcube 1.7.6 용 일본어 로케일입니다.
 Textcube 1.7.6 이상 버전에서 사용해 주십시오. (1.7.5 이하 사용 불가)
2. language 폴더에는 ja.php와 po 폴더가 있습니다.
3. (중요)plugins 폴더에 포함된 플러그인은 업로드 시 기존 한국어판 플러그인을 대체하게 됩니다.
 한국어판 플러그인을 계속 사용하고 싶으시다면 미리 백업을 해 두시기 바랍니다.
4. (중요)일본어 로케일에 포함된 플러그 인은 모두 최신 nightly build의 플러그인을 사용하고 있습니다.
 기존 1.5.x 및 1.6.x 버전에서 업데이트 하시는 분은 반드시 플러그인을 업데이트 해 주십시오.
 최신 플러그인으로 업데이트 하지 않을 시, 블로그의 정상적인 사용이 불가능해 질 수 있습니다.
-----
Textcube 1.7.6 用の日本語ローカルパック Rev.8d5
平成20(2008)年10月 3日版・尹昭貞 作
---------------------------------------------------------------------------------
1. このファイルはTextcube 1.7.6 用のローカルであります。
 Textcube 1.7.6 以後版本からご利用してください。(1.7.5 以下利用不可)
2. languageフォルダーの中身は ja.phpとpoフォルダーが存在しております。これが日本語ローカルです。
3. (重要)pluginsフォルダーの日本語版プラグインはアップロード時に既存の韓国語版プラグインに上書きします。韓国語版プラグインを利用し続けたいならバックアップしておいてください。
4. (重要)全ての日本語版プラグインは最新 nightly buildのプラグインを利用しております。既存の1.5.x、または 1.6.x 版本からアップデートする利用者の皆さんは必ず日本語版プラグインも一緒にアップデートしてください。最新プラグインにアップデートしないと、ブログの正常的な利用が不可能になる可能性があります。

Enthaltene Japanisches Thema / Included Theme

Reiner Schwarz 1.75 :
Designed by Tistory (http://www.tistory.com/).

Enthaltene Japanisches Plugin / Included Plugins
Folder Name / Deutsche :
Japanese / Korean
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AddBoxStyle / Zusätzliche WYSIWYG Knotenarten
Additional WYSIWYG Box Styles / WYSIWYG 박스 스타일 추가
BlogAPI / BlogAPI
CL_Moblog / Moblog
CL_OpenID / OpenID
CT_Needlworks_stories / Needlworks Notiz : Needlworks告知 / Needlworks 이야기
CT_RecentPS / Aktuelle Artikel : 最新記事 / 최신 글 표시
CT_RecentRG / Aktuelle Schwarzebrett Kommentare : 新着掲示板コメント表示 / 최신 방명록 코멘트 표시
CT_RecentRP / Aktuelle Kommentare : 新着コメント / 최신 댓글 표시
CT_RecentTB / Aktuelle Trackbacks : 新着トラックバック / 최신 트랙백 표시
CT_Start / Haupeseite : スタート / 센터 표시
CT_Statistics / Statistiken : 統計 / 통계
CT_Textcube_howto / Textcube Anleitung : HOWTO Textcube / 텍스트큐브 팁
CT_Textcube_Notice / Textcube Notiz : Textcube告知 / Textcube 공지
DateConverter / Datum-Format Einstellung : 日付形式変更 / 날짜 형식 변경
FM_Markdown / Markdown Formatter
FM_Modern / Modern WYSIWYG Editor
FM_Textile / Textile Formatter
FM_TTML / TTML Formatter
JP_CT_RecentCommentNotifies / Aktuelle Kommentsverfolger : 新着コメントトラッカー / 최근 댓글 알리미
JP_PN_Plugins_Setting_Manager / Verlängerungen Einstellung
プラグイン設定 マネジャー / 플러그인 설정 관리
KeywordUI  / Schlüsselwort Schnittstelle : キーワードインターフェース / 키워드 인터페이스
lightbox_AZ / Lightbox
MT_Meta_RecentPS / Metapage Aktuelle Artikel : Metapage Recent Entries
PN_Referer  / Referer Statistiken : リファラ統計 / 리퍼러 통계
PN_Subscription  / RSS Statistiken : RSSフィード統計 / 피드 구독 통계
PN_Visitor  / Ausführlicher Statistiken : 詳細統計 / 방문자 통계
RefererEater  / Spam Referer Löschung : 迷惑リファラ無視 / Referer Eater
refererkeyword  / Schlüsselwörtes Statistiken : キーワード統計 / 키워드 통계
RefererURLBeautifier  / Referer Anordnung : リファラログ整理 / 리퍼러 로그 정리
SB_RSSNews / RSS Nachrichten im Sidebar / RSS News
ST_TeamBlogSettings  / Teamblog Einstellung : チームブログ設定 / 팀블로그 설정
TextcubeBirthday  / Ausgang Erinnerungstag : Textcube記念日表示 / Textcube 생일 표시
TT_SkinManager  / Thema Manager : スキンマネジャー / 스킨 매니저

Das Ändern---------------------------------------------------------------------------------------------

수정 내역 / Ändern Details


- Bei 7. September 2008. Freitag. (8d3) - 배포 중단 / 配布中止 / Verteilung beendet.
  1. Enthalten Verlängerungen werden aktualisiert. / 플러그인 업데이트.
  2. Enthalten Designs werden aktualisiert. / 테마 업데이트.
- Bei 22. September 2008. Montag. (8d4) - 배포 중단 / 配布中止 / Verteilung beendet.
  1. Neue Übersetzungen hinzugefügt. / 새 번역 사항 추가.
  2. Änderung von einige Einstellungen. / 일부 표현 수정.
- Bei 3. Oktober 2008. Freitag. (8d5) - 배포 중 / 配布中 / Jetzt verteilen.
  1. Änderung von einige Einstellungen. / 일부 표현 수정.
2008/10/02 21:58 2008/10/02 21:58
Geschrieben von 윤소정 .

Trackback URL : http://www.louice.net/trackback/238


Schreiben Sie Ihre Begrüßungen hier.

  1. Komment RSS : http://www.louice.net/rss/comment/238
  2. 아마티 2008/10/03 01:00  Änderung/Löschung  Antwort  Adresse

    늘 열심이시구녕.

[サインイン][OpenIDとは?]
« Vorherige : 1 : ... 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : ... 260 : Nach »


이 사이트는 광고 목적의 댓글, 트랙백을 거부합니다.
이 사이트에서의 메일 주소 무단 수집을 거부합니다.
이를 무시하고 광고 목적의 댓글 및 트랙백을 남기거나 메일 주소 무단 수집이 발견될 시,
관련법에 의거하여 처벌받을 수 있습니다. [2007.05.18. Updated]